— Значит, так. Пока я в командировке, никаких гостей, никаких подруг, никаких посиделок до полуночи. Ты поняла?
Лариса стояла у плиты и перекладывала котлеты со сковороды на тарелку. Одну, вторую, третью. Не оборачивалась.
— Лариса, я с тобой разговариваю!
— Слышу, Гена. Слышу.
— Тогда ответь!
Она наконец повернулась. Геннадий Михайлович Краснов — начальник отдела снабжения завода «Металлург», мужчина с брюшком и голосом, привыкшим отдавать распоряжения — стоял в дверях кухни и поправлял галстук. Будто на совещание собрался, а не котлеты есть.
— Поняла. Гостей нет, подруг нет, сижу как мышь.
— Не как мышь, а как нормальная женщина. Что сложного-то?
— Ничего сложного, Гена. Садись, поешь.
Он сел. Взял вилку, повертел котлету, понюхал.
— Пересолила опять?
— Не пробовал ещё.
— По запаху чувствую. Ты всегда пересаливаешь, когда нервничаешь.
Лариса положила тряпку на стол и вышла из кухни. Не хлопнула дверью — просто вышла. Прошла в комнату, встала у окна. Во дворе старушка с авоськой тащилась к подъезду, согнувшись пополам. Апрель, а холодина такая, что деревья ещё не решили — цвести им или подождать.
Двадцать два года. Двадцать два года она слушала про пересол.
— Лариса!
— Что?
— Куда ушла? Я ещё не договорил.
Она вернулась. Встала в дверях. Скрестила руки… нет. Взяла со стола кухонное полотенце, стала складывать его вчетверо, потом ещё раз.
— Говори.
— Я говорю, что Виктор Степанович заедет в пятницу. Занесёт документы. Ты дома будь.
— В пятницу у меня курсы.
— Какие ещё курсы?
— Английского. Я записалась в январе.
Гена медленно поднял глаза от тарелки.
— Ты? На английский?
— Да. Я.
— Зачем тебе английский?
Лариса сложила полотенце в восьмой раз — оно уже не складывалось, стало жёстким комком в руках.
— Интересно стало.
— В пятьдесят два года?
— Именно.
Он поставил вилку. Это был плохой знак — когда Гена ставил вилку в середине еды, разговор становился официальным.
— Слушай, ну что за фокусы? Я прошу тебя об одном деле — принять человека, передать бумаги. Нет, надо обязательно придумать какие-то курсы.
— Я их не придумала. Я хожу туда три месяца.
— И молчала?
— А ты спрашивал?
Он смотрел на неё так, будто она сказала что-то на другом языке. Может, на английском.
— Виктор приедет в шесть. Курсы твои когда?
— В семь.
— Ну вот, успеешь и то, и другое.
— Геннадий. Слушай внимательно. Я не буду отменять занятие ради того, чтобы передать бумаги твоему Виктору Степановичу. У него есть телефон. Пусть заедет в другой день.
Тишина накрыла кухню как крышка казана.
Гена встал. Медленно, с достоинством — как всегда делал, когда хотел показать, кто в доме начальник.
— Ты это серьёзно?
— Абсолютно.
— Лариса. Я двадцать лет содержу этот дом.
— Я двадцать два года в нём убираю, готовлю, стираю и принимаю твоих Викторов Степановичей. Записывай меня в расходную статью бюджета — или не записывай. Я иду на английский в пятницу.
Она взяла со стола его недоеденную тарелку и понесла к раковине.
— Аппетит пропал, извини.
Гена стоял посреди кухни и молчал. Галстук съехал чуть вбок.
Из коридора донёсся звонок — телефон в кармане пиджака. Рабочий.
— Краснов слушает, — сказал он, выходя из кухни. Голос сразу стал другим: уверенным, деловым, важным.
Лариса открыла кран. Смотрела, как вода смывает остатки котлеты в водоворот.
Двадцать два года, — думала она. И я ни разу не уходила.
За окном старушка с авоськой добралась наконец до подъезда и скрылась за дверью.
Геннадий уехал в четверг утром. Чемодан, портфель, запах одеколона в прихожей — и тишина.
Лариса стояла у окна и смотрела, как его чёрная «Волга» выезжает со двора. Машину он купил три года назад, гордился ею, как второй женой. Полировал по выходным сам, лично — ни разу не предложил Ларисе хотя бы прокатиться просто так, без повода.
Она налила чай. Села за стол одна — первый раз за долгое время без того, чтобы кто-то комментировал заварку.
Телефон лежал рядом. Светка звонила ещё вчера, но при Гене Лариса трубку не взяла — лишние вопросы, лишние замечания. Светлана Борисовна Мельник — подруга с институтских времён, человек шумный, смешливый и совершенно невыносимый для Геннадия Михайловича.
— Он уехал? — Светка сняла трубку после первого гудка.
— Час назад.
— Ну слава богу! Приходи сегодня вечером, у меня Ирка из Питера приехала. Посидим нормально.
— Приду.
Короткая пауза.
— Чего так просто согласилась? Обычно ты полчаса мнёшься.
— Устала мяться.
Светка замолчала на секунду — видимо, переваривала.
— Лар. У тебя всё нормально?
— Нормально. Адрес прежний?
— Прежний. К семи приходи.
Лариса положила трубку. Допила чай. Потом открыла тумбочку в прихожей и достала со дна, под стопкой квитанций, маленькую тетрадь в клетку. Английские слова — столбиком, с транскрипцией. Home. House. Family. Freedom.
Последнее слово она подчеркнула дважды — ещё в феврале, когда писала.
Захлопнула тетрадь. Убрала обратно.
За окном апрель наконец решился — на тополе у гаражей лопнула первая почка.
У Светки было шумно, тепло и пахло пирогами с капустой.
Ирка из Питера оказалась та самая Ира Соколова — они не виделись лет восемь, не меньше. Постарела, конечно, но глаза те же — быстрые, насмешливые.
— Лариска! — Ира обняла её прямо в прихожей. — Ты совсем не изменилась!
— Изменилась. Просто ты забыла, какая я была.
Светка уже тащила из кухни тарелки.
— Садитесь, садитесь. Я пирог с трёх часов делаю, так что хвалить обязательно.
Сели. Разлили по чуть-чуть — Светка достала наливку собственного производства, вишнёвую, тягучую.
— Ну, за встречу.
Чокнулись. Помолчали — как всегда бывает после первого глотка, когда слов ещё много, но непонятно, с какого начать.
— Ты всё ещё с Геной своим? — спросила Ира, намазывая масло на хлеб.
— Всё ещё.
— Он всё такой же?
— Хуже, — сказала Светка вместо Ларисы.
— Света, — предупредила Лариса.
— Что — Света? Я три месяца назад видела тебя после его командировки. Ты такая была… — Светка не нашла слова, махнула рукой.
— Какая?
— Выпущенная. Будто клетку открыли.
Ира положила нож. Смотрела на Ларису без жалости — просто внимательно, как смотрят люди, которым незачем притворяться.
— Лар. Ты счастлива?
Лариса взяла вилку. Отломила кусок пирога. Пожевала.
— Вкусный, Свет.
— Не уходи от ответа.
— Я не ухожу. Я думаю.
— Двадцать секунд думаешь. Это уже ответ.
За окном стемнело. На кухне горела лампа с жёлтым абажуром — старая, ещё советская, — и от этого всё вокруг казалось мягче, чем было на самом деле.
— Я записалась на английский, — сказала Лариса.
— Знаю, ты говорила.
— Гена не знал. Три месяца не знал.
— И как он?
— Спросил, зачем мне в пятьдесят два.
Ира фыркнула.
— Классика.
— А потом сказал, что я должна остаться дома принять его коллегу. В пятницу. Вместо занятия.
— И ты?
— Отказала.
Светка поставила чашку на стол громче, чем нужно.
— Лариска. Ты ему отказала?
— Да.
— Вот так просто?
— Вот так просто.
Светка и Ира переглянулись. Потом Светка налила ещё наливки — всем троим, не спрашивая.
— Слушай, — медленно сказала Ира, — а он что ответил?
— Ничего. Ему позвонили по работе.
— То есть ты победила по техническим причинам?
— Может, и так. Но я сказала. Вслух. Первый раз за долго.
Помолчали.
— И как оно? — тихо спросила Светка.
Лариса повертела вилку в руках. За окном по двору прошёл кто-то с собакой, поводок звякнул о металлический столбик.
— Странно. Как будто что-то сдвинулось. Внутри. И теперь непонятно, что дальше.
Ира накрыла её руку своей.
— Дальше — интереснее, — сказала она просто.
Лариса не ответила. Но пирог взяла ещё кусок.
Гена вернулся на два дня раньше срока.
Лариса услышала ключ в замке в субботу вечером — она как раз сидела за кухонным столом с тетрадью и бормотала под нос: I am, you are, he is…
Дверь открылась. Чемодан в прихожей. Тяжёлые шаги.
— Дома? — крикнул он из коридора.
— На кухне.
Он вошёл. Увидел тетрадь, увидел её карандаш, увидел выписанные столбиком глаголы.
— Занимаешься?
— Занимаюсь.
Он снял пиджак, повесил на спинку стула — на её стул, как всегда. Полез в холодильник.
— Есть что поесть?
— Суп. Со вчера.
— Со вчера, — повторил он с таким видом, будто она сообщила ему о личном оскорблении. — Свежего ничего нет?
— Я не знала, что ты приедешь.
— Мог бы предупредить, — согласился он неожиданно. Достал кастрюлю, поставил на плиту. Молчал.
Лариса закрыла тетрадь. Что-то в его молчании было другим — не обычная пауза перед замечанием, а что-то тяжелее.
— Гена. Что случилось?
Он долго смотрел на синий огонь под кастрюлей.
— Меня снимают с должности.
Лариса не сразу поняла.
— Как снимают?
— Так. Пришёл новый директор. Молодой. Привёз своих людей. — Он повернулся. — Краснов не вписывается в новую концепцию. Так и сказал — не вписывается.
Она смотрела на него. Гена стоял у плиты — большой, с опущенными плечами — и был похож не на начальника отдела снабжения, а на усталого пожилого мужчину, каким и был на самом деле.
— Когда?
— С первого мая. Два месяца — и всё.
Суп начал закипать. Лариса встала, убавила газ, достала ложку. Размешала. Привычно, не думая.
— Садись, — сказала она.
Он сел. Первый раз за долгое время — не с видом хозяина, садящегося во главе стола, а просто сел, как садится человек, у которого нет сил стоять.
— Двадцать лет там, — сказал он в стол. — Двадцать лет.
— Знаю.
— Я этот завод… я там всё знаю. Каждый склад, каждого поставщика. А этот — Антон Сергеевич, тридцать четыре года ему — смотрит на меня вот так… — Гена показал взглядом — сверху вниз. — Как на мебель. На старую мебель, которую пора выбросить.
Лариса поставила перед ним тарелку. Он не сразу взял ложку.
— Что теперь делать, Лар?
Вот этого она не ожидала. За двадцать два года он ни разу не спрашивал её — что делать. Решал сам. Объявлял. Требовал.
— Не знаю пока, — ответила она честно.
— Пенсия через три года. На что жить до пенсии?
— Найдёшь что-нибудь.
— В пятьдесят семь лет — найдёшь? — он поднял глаза. В них было что-то непривычное. — Кому я нужен в пятьдесят семь?
Тишина легла между ними плотная, как зимнее одеяло.
— Мне ты нужен, — сказала она. И сама не поняла сразу — правда это или просто слова, которые говорят в таких случаях.
Он посмотрел на неё долго.
— Ты на английский свой ходила в пятницу?
— Ходила.
— И как?
— Хорошо. We were talking about family. Говорили о семье.
Он усмехнулся — не зло, почти мягко.
— Выучишь — куда поедешь?
— Не знаю. Может, никуда. Мне сам процесс нравится.
— Процесс, — повторил он. Взял наконец ложку. — Я всю жизнь только результат видел. Процесс не замечал.
Лариса села напротив. Не чтобы есть — просто сидела.
— Гена. Тебя уволили. Это плохо. Но ты сидишь сейчас на кухне, ешь суп, и рядом есть кто-то, кому можно это сказать. Не каждому так везёт.
Он жевал. Молчал. За окном апрельский ветер гнал по двору прошлогодний лист — сухой, упрямый, никак не желающий успокоиться.
— Суп нормальный, — сказал он наконец.
— Не пересоленный?
— Нет.
Она встала, налила себе чаю. Спиной к нему сказала:
— Я к Светке ходила. В четверг.
Молчание.
— Знаю, — сказал он тихо.
Она обернулась.
— Откуда?
— Виктор Степанович видел тебя на улице. С подругой. — Пауза. — Я ничего не сказал бы. Просто… я знал, что ты пойдёшь. Как только уеду.
— И?
Он поставил ложку. Посмотрел на свои руки.
— И ничего. Ты имеешь право.
Вот тут у Ларисы что-то сдвинулось — не внутри, как тогда у Светки, а где-то ближе к поверхности. Почти до горла.
— Это первый раз, — сказала она, — что ты так сказал.
— Знаю, — ответил он. И добавил совсем тихо: — Поздно, наверное.
— Может, и не поздно.
Она не знала, правда ли это. Но сказала.
Воскресенье выдалось тихим.
Гена встал раньше неё — она услышала, как он возится на кухне, гремит чайником, открывает холодильник. Полежала ещё немного, глядя в потолок. Трещина над окном — старая, давняя — разбегалась к углу тоненькой веточкой. Лариса знала её наизусть.
Встала. Вышла на кухню.
Он стоял у плиты и жарил яичницу. Неловко — лопатка в руке как чужая, масло брызгало на плиту.
— Я сам, — сказал он, не оборачиваясь. — Садись.
Она села.
Он поставил перед ней тарелку. Яичница вышла кривоватая, с одним лопнувшим желтком, но горячая.
— Спасибо, — сказала она.
Он сел напротив со своей тарелкой. Ели молча. За окном воробьи делили что-то на карнизе — шумно, с претензиями.
— Я подумал, — сказал Гена, не поднимая глаз. — Виктора попрошу — у него в транспортной компании место есть. Не начальник, просто логистика. — Пауза. — Пойду, если возьмут.
— Пойди.
— Зарплата меньше будет.
— Проживём.
Он посмотрел на неё.
— Ты не будешь… ну. Говорить об этом.
— О чём?
— Что я больше не начальник.
Лариса отложила вилку.
— Гена. Ты мне никогда не был нужен как начальник.
Он помолчал. Потом кивнул — медленно, как будто принял что-то, о чём давно надо было договориться.
— Запишусь тоже, — сказал он вдруг.
— Куда?
— На английский. — Он поднял глаза — в них мелькнуло что-то почти смущённое. — Ты же говоришь, процесс нравится.
Лариса смотрела на него секунду. Потом взяла свою тарелку, поднялась, подошла к окну.
Во дворе тополь стоял уже весь в мелких клейких листочках — за одну ночь решился, будто ждал только повода.
— Группа по вторникам и пятницам, — сказала она.
— Вторник подходит.
— Тогда запишись.
Она не улыбнулась. Просто смотрела на тополь.
Но тетрадь в клетку вечером положила на видное место — на краю стола, рядом с его очками.
Пусть посмотрит. I am, you are, he is.
Может, разберётся.





