Ира только налила себе горячего чаю, когда раздался дверной звонок. Молодая женщина вздрогнула от неожиданности, ведь гостей она не ждала. Муж ещё в пять утра укатил на рыбалку, а пятилетний сын гостил у её мамы.
— Кто там? — спросила Ира.
За дверью послышался тяжёлый вздох.
— Открывай, твоя свекровь приехала.
Ира проглотила ком в горле и открыла дверь.
— Побыстрее нельзя было, — фыркнула свекровь заплывая в квартиру.
— Полина Викторовна, я вообще-то не ждала гостей, — сразу заявила Ирина.
Но свекровь не обращала внимания на её слова. Она плюхнулась на пуфик в прихожей и начала снимать обувь.
— Мои ножки, — Полина Викторовна потёрла красные ступни.
Женщина взглянула на невестку, которая стояла рядом.
— Ира, ты всегда такая помятая? — неожиданно спросила она.
Ирина вздохнула, стараясь сохранять спокойствие.
— С чего вы взяли? Я только проснулась, — ответила она.
— Ну да, конечно, — свекровь посмотрела на часы. — Уже почти десять утра. Ты всегда так поздно встаёшь?
Ира почувствовала, как её терпение начинает сдавать.
— Это моё дело, когда вставать, — ответила она сдержанно. — У меня сегодня выходной между прочим.
Полина Викторовна подняла брови, как будто не ожидала такого ответа.
— Ты что, огрызаешься? — спросила она.
Ира попыталась взять себя в руки.
— Нет, я просто говорю, что это моё личное время, — ответила она.
Свекровь встала с пуфика и подошла ближе.
— Ты не понимаешь, что я приехала не просто так, — сказала она.
Ира нахмурилась.
— А зачем? — спросила она.
Полина Викторовна вздохнула и посмотрела на неё с укором.
— Ты знаешь, что я всегда стараюсь поддерживать семью, — начала она. — Но я вижу, что ты совсем не справляешься.
Ира почувствовала, как внутри неё закипает гнев.
— Я справляюсь, — сказала она твёрдо. — И мне не нужна ваша помощь.
Полина Викторовна нахмурилась.
— А я так не считаю! Ты посмотри какая у тебя грязная прихожая!
Ира сжала кулаки, стараясь сдержать раздражение. Она только начала приходить в себя после раннего пробуждения и неожиданного визита, а свекровь уже начала её критиковать.
— Прихожая грязная? — переспросила она, стараясь говорить спокойно. — Это потому что я только проснулась, а не потому что не слежу за порядком.
Полина Викторовна поджала губы и скрестила руки на груди.
— Посмотри на себя, — сказала она, указывая на Ирину. — Ты выглядишь так, будто всю ночь не спала. А ведь у тебя есть ребёнок, за которым нужно следить.
Ира почувствовала, как её терпение окончательно лопается. Она уже давно привыкла к подобным разговорам, но сегодня это было особенно обидно.
— Вы думаете, что знаете всё лучше меня? — спросила она, глядя прямо в глаза свекрови. — Может, вы лучше справитесь с моей жизнью?
Полина Викторовна на мгновение опешила, но затем её лицо приняло строгое выражение.
— Именно это я и пытаюсь сказать, — ответила она. — Я вижу, что ты не справляешься, и я хочу помочь.
Ира вздохнула и отвернулась. Она не хотела спорить, но и не могла просто так принять критику.
— Я уже говорила, что мне не нужна ваша помощь, — сказала она тихо. — Я справляюсь со всем сама.
Свекровь нахмурилась ещё сильнее.
— Тогда почему у тебя такой беспорядок? — спросила она.
Ира почувствовала, как её гнев снова начинает нарастать. Она открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент свекровь её остановила.
— Я ещё не всё сказала! Ты сидишь на шее моего сына, живёшь в его доме, а не можешь элементарно выполнять обязанности жены!
После этих слов Полина Викторовна прошла в большую комнату. Она бесцеремонно открыла шкаф, где лежали вещи и начала рассматривать.
— Неужели нельзя нормально вещи сложить? — злобно спросила свекровь.
Ира сжала кулаки, но промолчала. Её дыхание стало тяжёлым, а внутри всё кипело. Она знала, что свекровь не уйдёт, пока не выскажет всё, что накипело. Но сейчас ей хотелось одного — чтобы Полина Викторовна просто исчезла.
— Всё нормально сложено, — наконец сказала Ира, стараясь говорить как можно спокойнее. — Это не ваше дело, где и как я храню вещи.
Свекровь повернулась к ней, её глаза сверкнули холодным огнём.
— Не моё? — переспросила она. — А чьё? Ты живёшь в доме моего сына, и это мой дом тоже! И я имею право говорить то, что считаю нужным.
Ира подошла ближе, чувствуя, как её терпение окончательно иссякло.
— Если вы считаете, что имеете право говорить всё, что угодно, то я имею право не слушать. Я не просила вас приезжать, и я не обязана терпеть ваши замечания.
Полина Викторовна поджала губы, но ничего не ответила. Вместо этого она направилась на кухню. Ира молча последовала за ней, чувствуя, как внутри всё сжимается от обиды и раздражения.
На кухне свекровь остановилась у стола и начала разглядывать посуду.
— И это ты называешь порядком? — спросила она, кивая на гору грязной посуды в раковине. — Даже ребёнок может убрать за собой.
Ира не выдержала. Она резко развернулась и, подойдя к раковине, начала мыть посуду. Вода громко лилась, заглушая её слова.
— Знаете что? — сказала она, не глядя на свекровь. — Если вы хотите помочь, то лучше бы вы просто приготовили нам обед. А то я даже не успела позавтракать.
Полина Викторовна хмыкнула, но ничего не ответила. Она села за стол и начала наблюдать за Ирой, скрестив руки на груди.
Ира закончила мыть посуду и вытерла руки полотенцем. Она повернулась к свекрови и посмотрела ей в глаза.
— Вы можете остаться, если хотите, — сказала она холодно. — Но только если вы готовы вести себя уважительно.
Свекровь фыркнула, но ничего не сказала. Она поднялась со стула и направилась к выходу.
— Посмотрим, сколько ты протянешь без моей помощи, — бросила она, прежде чем захлопнуть за собой дверь.
Ира тяжело вздохнула и облокотилась на стол. Её руки дрожали, но она старалась не показывать этого. Она знала, что свекровь всегда будет вмешиваться в её жизнь, но сегодня она впервые решила дать отпор. И пусть этот день был полон ссор и обид, она чувствовала, что сделала шаг вперёд.